really don't understand why government need so many inspectors, can't they just let the data speak for itself? anyway, think it's good that they're doing this to root out any "data造假" (data falsification) problem, that's just plain cheating . hope they'll be able to identify and penalize those responsible, would be great for maintaining trust in data . also wonder if they've thought about how this will impact small businesses or startups that might not have the resources to deal with all these inspections .
我觉得 "数据造假" really became a big problem in China, and it's not just the government that needs to be worried . Every year we hear about new scandals and it makes me think... if everyone is so smart, why do they still make such stupid mistakes? I mean, come on!
and it's good to see the government taking action now. 12 regular inspection groups already finished their work, that's awesome ! but I wonder what kind of stuff are they looking for... is it just numbers or is there more to it?
and did you hear about the new "statistic surveillance" system in Shanghai? apparently, anyone can report suspicious behavior to the authorities and get a reward. sounds like something from a sci-fi movie to me
recent news about data falsification really made me think... how can we trust the statistics anymore? I mean, who's to say that all those numbers are accurate? anyway, i hope these 12 groups can do a good job in rooting out any irregularities and making sure our stats are reliable. it's like having multiple pairs of eyes watching over everything after all, data is the foundation of decision-making, so it's gotta be right
really don't like this "数据造假" thing, always changing and no one is held accountable . just leave the data alone, who needs to investigate again? and another thing, why 19 provinces and cities, can't they just focus on Beijing and Shanghai first? . and what's with the 30 statistics teams already deployed? doesn't make sense, we're still in Jan... . think it's just a waste of time and resources .