中国新型型075型船上载机式飞行器载架试验是否开始关键推射测试
075型船的电磁空中攻击发射系统正在进行试验
075型船的电磁空中攻击发射系统正在进行试验
中国近日在上海 Hudong-Zhonghua Shipyard 中建造中的新型 Type 076 船上载机式飞行器载架系统进行了试验。该船将为中国海军提供运输固体翼飞机的能力。
latest Type 076 amphibious warship, which will serve as a drone carrier and is capable of launching fixed-wing fighters, has begun testing its advanced electromagnetic catapult.
最近中国近期在上海 Hudong-Zhonghua Shipyard 中建造中的新型 Type 076 船进行了试验,引发了人们对其是否已经开始关键推射测试的兴趣。075型船将为中国海军提供运输固体翼飞机的能力。
船上的电磁空中攻击发射系统正在进行试验。据称该船已在 Hudong-Zhonghua Shipyard 中建造,准备于中国海军服役。
shipyard in Shanghai, was pictured on Chinese social media with its state-of-the-art launch system pointing towards the open waters of the Yangtze River, rather than facing inward towards the dock.
上海 Hudong-Zhonghua Shipyard 的新型 Type 076 船已经在社交媒体上被发布,显示其高科技的发射系统指向了淮河的开阔水面,而不是面向船Dock。
shipyard and the vessel’s bridge well lit, indicating activity during the evening hours.
上海 Hudong-Zhonghua Shipyard 和船上的桥头都被照亮,这表明在晚上进行活动。
Shanghai Maritime Safety Administration earlier issued a notice to mariners, designating a small rectangular no-entry zone from October 20 to October 29, directly in front of the shipyard’s dock entrance.
上海海事安全管理局早前发布了警告,指出从10月20日至10月29日期间,禁止在船dock入口附近进行水下活动。
warning stated that “underwater activities” would take place within the zone daily from 9am to 5pm.
警报指出,“在规定的时间范围内”海事管理局将对该区域进行“水下活动”。
shipyard and the vessel’s bridge well lit, indicating activity during the evening hours.
上海 Hudong-Zhonghua Shipyard 和船上的桥头都被照亮,这表明在晚上进行活动。
据推测,该船正在进行 sled tests of its carrier’s Electromagnetic Aircraft Launch System (EMALS) during the specified period.
利用该区域进行试验的原因是由于其尺寸和位置的特殊性。
此次的试验很可能是为 Type 076 船上的电磁空中攻击发射系统提供基础测试。
075型船的电磁空中攻击发射系统正在进行试验
075型船的电磁空中攻击发射系统正在进行试验
中国近日在上海 Hudong-Zhonghua Shipyard 中建造中的新型 Type 076 船上载机式飞行器载架系统进行了试验。该船将为中国海军提供运输固体翼飞机的能力。
latest Type 076 amphibious warship, which will serve as a drone carrier and is capable of launching fixed-wing fighters, has begun testing its advanced electromagnetic catapult.
最近中国近期在上海 Hudong-Zhonghua Shipyard 中建造中的新型 Type 076 船进行了试验,引发了人们对其是否已经开始关键推射测试的兴趣。075型船将为中国海军提供运输固体翼飞机的能力。
船上的电磁空中攻击发射系统正在进行试验。据称该船已在 Hudong-Zhonghua Shipyard 中建造,准备于中国海军服役。
shipyard in Shanghai, was pictured on Chinese social media with its state-of-the-art launch system pointing towards the open waters of the Yangtze River, rather than facing inward towards the dock.
上海 Hudong-Zhonghua Shipyard 的新型 Type 076 船已经在社交媒体上被发布,显示其高科技的发射系统指向了淮河的开阔水面,而不是面向船Dock。
shipyard and the vessel’s bridge well lit, indicating activity during the evening hours.
上海 Hudong-Zhonghua Shipyard 和船上的桥头都被照亮,这表明在晚上进行活动。
Shanghai Maritime Safety Administration earlier issued a notice to mariners, designating a small rectangular no-entry zone from October 20 to October 29, directly in front of the shipyard’s dock entrance.
上海海事安全管理局早前发布了警告,指出从10月20日至10月29日期间,禁止在船dock入口附近进行水下活动。
warning stated that “underwater activities” would take place within the zone daily from 9am to 5pm.
警报指出,“在规定的时间范围内”海事管理局将对该区域进行“水下活动”。
shipyard and the vessel’s bridge well lit, indicating activity during the evening hours.
上海 Hudong-Zhonghua Shipyard 和船上的桥头都被照亮,这表明在晚上进行活动。
据推测,该船正在进行 sled tests of its carrier’s Electromagnetic Aircraft Launch System (EMALS) during the specified period.
利用该区域进行试验的原因是由于其尺寸和位置的特殊性。
此次的试验很可能是为 Type 076 船上的电磁空中攻击发射系统提供基础测试。